1
00:00:26,120 --> 00:00:29,040
Fuck hell!

2
00:00:35,040 --> 00:00:37,920
Half?

3
00:00:38,840 --> 00:00:40,480
Half?

4
00:00:42,120 --> 00:00:44,040
Yes!

5
00:00:45,720 --> 00:00:49,080
-What's going on?
- New and better life.

6
00:00:49,160 --> 00:00:51,640
-How's it going?
- That's right.

7
00:00:53,920 --> 00:00:57,960
Let me know when your sewing machine
needs an overhaul, then.

8
00:00:58,040 --> 00:01:00,880
It may need to be oiled.

9
00:01:00,960 --> 00:01:02,800
"Cute."

10
00:01:02,880 --> 00:01:06,760
- Have you made this too?
- Sharpen up, dad.

11
00:01:06,840 --> 00:01:09,880
-So you got that job?
-No.

12
00:01:09,960 --> 00:01:12,560
How can you afford this, then?

13
00:01:12,640 --> 00:01:16,080
- Mother has a bad conscience.
-You can ask me too,-

14
00:01:16,160 --> 00:01:19,920
- if there is anything you need.
- Aren't you unemployed soon?

15
00:01:20,000 --> 00:01:21,920
Yes.

16
00:01:24,200 --> 00:01:26,440
- Have it.
- Have a good day.

17
00:02:46,120 --> 00:02:49,120
SCREEN MEDIA
Einar Juliebø

18
00:02:52,160 --> 00:02:56,640
It will probably be a career jump for you
now? Coming into Delta, right?

19
00:02:56,720 --> 00:03:01,440
No, I need some
more operational experience first.

20
00:03:01,520 --> 00:03:03,800
-You?
- No, I...

21
00:03:05,720 --> 00:03:10,840
I don't imagine that
the offers will be queued.

22
00:03:10,920 --> 00:03:13,320
Will AFP, perhaps?

23
00:03:14,880 --> 00:03:16,760
I am 52, Vidar.

24
00:03:18,000 --> 00:03:20,480
AFP?

25
00:03:52,160 --> 00:03:57,040
I can't take time off.
Then I don't know who I am.

26
00:03:57,120 --> 00:04:02,320
How will it be for you in the future?
It's only a matter of a few weeks, right?

27
00:04:02,400 --> 00:04:04,320
I haven't decided.

28
00:04:04,400 --> 00:04:08,200
If I move to Førde,
I lose Halvor.

29
00:04:10,480 --> 00:04:14,960
You know…
The situation you are in now,-

30
00:04:15,040 --> 00:04:18,000
- with the police station
which is closed and the divorce, -

31
00:04:18,080 --> 00:04:22,000
- creates an inner stress.

32
00:04:22,080 --> 00:04:25,040
The job is probably not
completely stress-free, too?

33
00:04:25,120 --> 00:04:27,840
It's different with that.

34
00:04:27,920 --> 00:04:31,680
It's a stress
which dispels stress.

35
00:04:31,760 --> 00:04:36,160
-External stress.
- Okay.

36
00:04:36,240 --> 00:04:42,080
Now I have printed a few things
which you must be careful to take.

37
00:04:42,160 --> 00:04:45,160
You will find your way out.
I have to run.

38
00:04:45,240 --> 00:04:47,480
Flowers, wedding day.

39
00:04:48,600 --> 00:04:51,280
We talk.

40
00:04:51,360 --> 00:04:54,720
- You can greet Marja, then.
- I will do that.

41
00:05:10,560 --> 00:05:13,280
<i>What am I looking at now, really?</i>

42
00:05:13,360 --> 00:05:16,280
It's Halvor,
the station master's son.

43
00:05:16,360 --> 00:05:19,520
It seems like he's working
with Flora Walther.

44
00:05:19,600 --> 00:05:21,480
<i>Do you know what he does for her?</i>

45
00:05:21,560 --> 00:05:24,800
Something is quite obvious.
I'll look into it.

46
00:05:24,880 --> 00:05:27,760
But I have to get down.

47
00:05:34,600 --> 00:05:38,400
Optimum hand position for emergency calls.

48
00:05:38,480 --> 00:05:41,920
- Yes, ten to two.
- That's what you learn.

49
00:05:42,000 --> 00:05:46,320
I drive the car.
You must have control over the connection.

50
00:05:46,400 --> 00:05:52,640
Often you drive alone.
What do you do then? A quarter past twelve!

51
00:05:52,720 --> 00:05:58,040
It's much better. Then I have
one hand free to reach the connection, -

52
00:05:58,120 --> 00:06:01,640
-especially if I'm driving alone.
Then I have control.

53
00:06:01,720 --> 00:06:06,800
I have been driving a lot.
I have been driving since I was 16.

54
00:06:06,880 --> 00:06:12,920
I can steer well with just one hand,
but I don't,-

55
00:06:13,000 --> 00:06:17,080
- for safety reasons.
-Yes.

56
00:06:35,440 --> 00:06:38,400
I have been
at the Gjallarhorn concert.

57
00:06:51,920 --> 00:06:54,000
Hi, Arvid.

58
00:07:03,120 --> 00:07:05,360
Joachim?

59
00:07:06,400 --> 00:07:08,240
Joachim!

60
00:07:08,320 --> 00:07:12,400
Get an ambulance!
What should I do?

61
00:07:12,480 --> 00:07:15,240
Pressure.

62
00:07:15,320 --> 00:07:18,120
You must help me!
I'm pushing!

63
00:07:18,200 --> 00:07:20,680
He's bleeding profusely.

64
00:07:20,760 --> 00:07:24,040
<i>To all patrols.
Shooting solution in Storgata.</i>

65
00:07:24,120 --> 00:07:26,320
<i>A person has been hit
and bleeding profusely.</i>

66
00:07:29,600 --> 00:07:33,240
<i>There are more to come
messages in bullet solution.</i>

67
00:07:33,320 --> 00:07:36,120
Sierra 01, this is Sierra 02.
We are on our way.

68
00:07:38,160 --> 00:07:41,520
Sierra 04,
we'll be there in half a minute.

69
00:07:47,520 --> 00:07:52,640
Pull away.
Joachim, do you hear me?

70
00:07:52,720 --> 00:07:56,200
Do you hear me?
The ambulance is on its way.

71
00:07:56,280 --> 00:08:00,000
Take the pills twice a day, Ole.

72
00:08:03,680 --> 00:08:06,720
Pull away.

73
00:08:09,400 --> 00:08:11,000
You too.
Pull away.

74
00:08:12,320 --> 00:08:14,680
For everyone's safety.

75
00:08:20,200 --> 00:08:22,840
I turn on oxygen.

76
00:08:25,880 --> 00:08:29,080
Let the paramedics work.

77
00:08:29,160 --> 00:08:31,400
He fell over suddenly.

78
00:08:32,920 --> 00:08:35,680
- That shit...
- Pull away.

79
00:08:41,520 --> 00:08:45,560
A witness places
the sound of the shot up there.

80
00:08:46,680 --> 00:08:51,120
-Check the area by Stødnafossen.
- I know where it is! Come on!

81
00:09:02,680 --> 00:09:07,680
We have parked by the waterfall.
We skip ahead, across.

82
00:09:09,040 --> 00:09:10,480
<i>It has been received.</i>

83
00:09:31,400 --> 00:09:34,760
We secure the area.
Get crime scene technician.

84
00:09:37,720 --> 00:09:40,200
The shooter has recovered from the scene.

85
00:09:40,280 --> 00:09:42,840
Tell them to close all the main roads.

86
00:09:42,920 --> 00:09:48,120
We don't have a bad time. We
focuses on securing the area.

87
00:09:48,200 --> 00:09:50,200
Calm down!

88
00:09:51,920 --> 00:09:55,520
The person who did this,
is gone a long time ago.

89
00:10:01,760 --> 00:10:03,560
Hello?
You?

90
00:10:05,200 --> 00:10:08,880
Okay, okay.
It's going well.

91
00:10:08,960 --> 00:10:11,560
Have you learned to breathe squarely?

92
00:10:11,640 --> 00:10:14,040
Okay.
Then I count.

93
00:10:14,120 --> 00:10:18,920
So you breathe in.
2, 3, 4.

94
00:10:19,960 --> 00:10:23,760
Out, 2, 3, 4...

95
00:10:31,080 --> 00:10:32,960
Hello!

96
00:10:34,600 --> 00:10:39,520
We leave the discovery site
and goes after possible witnesses, over!

97
00:10:43,560 --> 00:10:47,240
forensics,
we have found a projectile.

98
00:10:47,320 --> 00:10:51,600
<i>Patrol from Førde
should arrive at Storgata now.</i>

99
00:10:51,680 --> 00:10:54,240
Now they're coming, you know.

100
00:10:56,080 --> 00:10:59,520
-Registered weapons?
- Yes, last time we checked.

101
00:10:59,600 --> 00:11:03,880
-Sure.
- And do you have your license in order?

102
00:11:03,960 --> 00:11:06,840
Yes, we have that with us.

103
00:11:08,800 --> 00:11:11,680
What do they say?

104
00:11:11,760 --> 00:11:14,720
They just arrived.
Haven't seen or heard anything.

105
00:11:14,800 --> 00:11:20,240
They came walking through the crowd
below Jøtenut. From the west.

106
00:11:22,360 --> 00:11:26,880
We can check that. Mobile masts
captures where you have been.

107
00:11:26,960 --> 00:11:30,480
So check it out.
It's your job.

108
00:11:30,560 --> 00:11:35,320
There are no vases in it
it slopes down towards the city.

109
00:11:35,400 --> 00:11:37,120
Okay.

110
00:11:37,200 --> 00:11:39,720
What do you think of the range?

111
00:11:39,800 --> 00:11:42,400
-From here?
- And down to the center.

112
00:11:42,480 --> 00:11:45,520
400-500 meters.

113
00:11:45,600 --> 00:11:48,560
-Yes.
-And that is possible?

114
00:11:49,640 --> 00:11:52,160
What are you wondering, really?

115
00:12:06,760 --> 00:12:10,920
Jonas from Førde is waiting for you
in your office.

116
00:12:15,960 --> 00:12:18,560
- I can't get in touch.
- Hello, Ole.

117
00:12:20,240 --> 00:12:22,320
Here you see...

118
00:12:24,360 --> 00:12:27,920
-We have other angles?
- Yes, there will be more.

119
00:12:28,000 --> 00:12:30,640
Do you have two minutes?

120
00:12:35,000 --> 00:12:38,560
- Did you know him?
-Knows.

121
00:12:40,640 --> 00:12:44,960
I think we can pray
Kripos for assistance, -

122
00:12:45,040 --> 00:12:48,920
- but that we can do it
with the resources we have.

123
00:12:49,000 --> 00:12:52,400
It is natural
that Førde takes the lead-

124
00:12:52,480 --> 00:12:55,800
- since you anyway
must be shut down.

125
00:12:55,880 --> 00:13:00,600
But that we cooperate,
of course.

126
00:13:00,680 --> 00:13:03,880
Then I thought
to take a trip to the hospital-

127
00:13:03,960 --> 00:13:07,600
-and see how the victim is doing,
if that's okay.

128
00:13:30,480 --> 00:13:33,560
Excuse me?
Joachim Sørensen?

129
00:13:33,640 --> 00:13:36,000
- He is having surgery now.
-Okay, thanks.

130
00:13:38,360 --> 00:13:43,680
- Hello, Marja. Have they said anything?
-He was taken straight to surgery.

131
00:13:43,760 --> 00:13:45,840
Nobody knows anything yet.

132
00:13:47,040 --> 00:13:50,120
I'm going to find whoever did this.

133
00:13:50,200 --> 00:13:52,960
-Now we just have to hope.
-Yes.

134
00:13:54,920 --> 00:13:57,800
He has told about the letters?

135
00:13:59,080 --> 00:14:01,600
Which letters?

136
00:14:01,680 --> 00:14:05,760
Joachim has received letters with threats.
More letters.

137
00:14:05,840 --> 00:14:10,680
People who say he deserves to die.
I told him to report it,-

138
00:14:10,760 --> 00:14:12,520
- but he didn't want to.

139
00:14:12,600 --> 00:14:16,480
Can you send them
over to us as soon as possible?

140
00:14:16,560 --> 00:14:18,720
Can you do that?
All you got?

141
00:14:18,800 --> 00:14:21,600
-Digital too.
-Yes.

142
00:14:23,280 --> 00:14:24,760
Hello.

143
00:14:26,600 --> 00:14:30,080
The condition is quite critical,
but stable.

144
00:14:31,200 --> 00:14:33,960
We have done
a neurological assessment-

145
00:14:34,040 --> 00:14:36,240
-and put him in an artificial coma.

146
00:14:36,320 --> 00:14:39,600
It is to protect
brain as much as possible.

147
00:14:39,680 --> 00:14:43,280
We found significant internal damage...

148
00:14:59,360 --> 00:15:04,160
<i>Large police forces were called
when a man in his 40s was shot-</i>

149
00:15:04,240 --> 00:15:09,120
<i>-in the center of Sogn. He was transported
to hospital. The condition is critical.</i>

150
00:15:09,200 --> 00:15:12,600
<i>Investigation manager Jonas
Berge at Førde police station-</i>

151
00:15:12,680 --> 00:15:15,320
<i>-asks the audience to get in touch
if they have seen-</i>

152
00:15:15,400 --> 00:15:19,920
<i>-suspicious persons
in the mountain area in the morning hours.</i>

153
00:15:20,000 --> 00:15:24,480
Eva to Ole. Førde has received
result on the projectile.

154
00:15:24,560 --> 00:15:28,280
Fired off
a Tikka T3X 308 caliber.

155
00:15:29,000 --> 00:15:33,200
<i>A corresponding rifle must be
registered to a Marius Bøe.</i>

156
00:15:33,960 --> 00:15:36,080
<i>Received.
Send the address.</i>

157
00:15:51,880 --> 00:15:55,520
You must have built this
quite recently?

158
00:15:55,600 --> 00:15:58,720
I built it before the summer.

159
00:15:58,800 --> 00:16:01,360
It couldn't have been cheap.

160
00:16:01,440 --> 00:16:06,280
Got a friend to draw it.
Have done a lot of it myself.

161
00:16:06,360 --> 00:16:11,720
Is it true that you are registered?
with a Tikka T3 X 308 cal.?

162
00:16:13,000 --> 00:16:17,680
-Yes.
- It's a rather unusual weapon.

163
00:16:17,760 --> 00:16:21,200
- I like to train with it.
-Could I look at it?

164
00:16:21,280 --> 00:16:24,720
- Is it about the shooting incident?
-Yes.

165
00:16:24,800 --> 00:16:28,280
Could it have been
a wet shot?

166
00:16:28,360 --> 00:16:33,480
I don't think so much.
Now I'm just gathering information.

167
00:16:38,440 --> 00:16:40,400
There, yes.

168
00:16:41,720 --> 00:16:44,480
Cerwin-Vega.

169
00:16:44,560 --> 00:16:47,120
From the Russian era?

170
00:16:47,200 --> 00:16:49,920
Very good bass, indeed.

171
00:16:59,200 --> 00:17:01,520
Now it is not here.

172
00:17:03,320 --> 00:17:06,680
Who else has access
to that safe?

173
00:17:12,200 --> 00:17:16,320
I haven't been in the safe for a long time.
I haven't hunted this year.

174
00:17:16,400 --> 00:17:19,280
-In your house?
- I have to review this!

175
00:17:19,360 --> 00:17:22,960
Who else has
the code for your front door?

176
00:17:23,040 --> 00:17:25,400
My mother.

177
00:17:27,080 --> 00:17:30,400
The ex. And a lady
who used to wash here before.

178
00:17:30,480 --> 00:17:34,160
-Who is it?
- Kari Vestby.

179
00:17:35,200 --> 00:17:37,480
Okay.

180
00:17:37,560 --> 00:17:40,640
Then I'll ask you one more time.

181
00:17:40,720 --> 00:17:45,120
Who else has
the combination to that safe?

182
00:17:45,200 --> 00:17:47,160
No.

183
00:17:47,240 --> 00:17:51,040
You don't use
same code as for the front door?

184
00:17:52,720 --> 00:17:54,040
Okay.

185
00:17:59,600 --> 00:18:02,720
It's nice.
I will review it.

186
00:18:19,520 --> 00:18:23,280
Where were you this morning?

187
00:18:23,360 --> 00:18:26,160
Do I have to have a lawyer or not?

188
00:18:26,240 --> 00:18:30,160
Do you think that
is a difficult question?

189
00:18:30,240 --> 00:18:34,040
- Then I worked.
-Can someone confirm that?

190
00:18:35,480 --> 00:18:38,040
The log on my system.

191
00:18:38,120 --> 00:18:42,600
Fine. Then you can send it
to us as soon as possible.

192
00:18:47,600 --> 00:18:50,840
Who are you with here?

193
00:18:50,920 --> 00:18:54,080
There are some hunting buddies.

194
00:18:54,160 --> 00:18:58,200
It's been a long time now.
Long history.

195
00:20:01,800 --> 00:20:04,880
Hello.
I need to examine your car.

196
00:20:04,960 --> 00:20:08,600
Can you open the glove compartment for me?

197
00:20:08,680 --> 00:20:10,680
Yes.

198
00:20:10,760 --> 00:20:15,080
Then I need
to take a look in your bag.

199
00:20:22,040 --> 00:20:26,880
My grandfather is undergoing chemotherapy.
It helps with the pain.

200
00:20:26,960 --> 00:20:30,360
It should somehow be biodynamic.

201
00:20:30,440 --> 00:20:32,960
Biodynamic.

202
00:20:34,000 --> 00:20:37,520
You can wish your grandfather
good recovery.

203
00:20:37,600 --> 00:20:39,640
Hello.

204
00:20:39,720 --> 00:20:44,360
<i>"Shot on open street."
What do you know, really?</i>

205
00:20:44,440 --> 00:20:47,200
It is too early to say anything.

206
00:20:47,280 --> 00:20:50,360
<i>It hasn't
any connection with us?</i>

207
00:20:50,440 --> 00:20:54,280
I don't know, but I think so
maybe Flora is a dead end.

208
00:20:55,600 --> 00:21:00,200
<i>-She is wanted by Interpol.</i>
-For political activism, yes.

209
00:21:00,280 --> 00:21:04,200
This applies to cultivation
and sale of marijuana.

210
00:21:04,280 --> 00:21:08,080
What are you thinking about?
the son of the police chief?

211
00:21:08,160 --> 00:21:11,520
<i>We cannot agree to that.</i>

212
00:21:11,600 --> 00:21:14,040
OK.
Then we'll talk.

213
00:21:24,360 --> 00:21:26,720
-Hey!
-Are you doing well?

214
00:21:30,080 --> 00:21:33,240
Look at them, then!
They don't look real.

215
00:21:33,320 --> 00:21:35,560
It's just to taste.

216
00:21:37,040 --> 00:21:38,360
Thanks.

217
00:21:41,040 --> 00:21:44,000
-Oh my God!
- Not true.

218
00:21:48,360 --> 00:21:52,720
It certainly isn't
my place to say this…

219
00:21:54,120 --> 00:21:58,040
I have seen that your son,
Half...

220
00:22:01,280 --> 00:22:04,520
That he...

221
00:22:04,600 --> 00:22:06,960
He hangs out with…

222
00:22:07,040 --> 00:22:10,760
Shady people, in a way.

223
00:22:12,280 --> 00:22:16,240
- You are probably aware of that.
- Not at all.

224
00:22:16,320 --> 00:22:20,160
He will soon be 18.
What do you put in "shady"?

225
00:22:22,840 --> 00:22:26,560
To put it that way...

226
00:22:26,640 --> 00:22:29,400
The smell of hash was not there
to be mistaken.

227
00:22:33,480 --> 00:22:36,400
I'm sorry but...

228
00:22:36,480 --> 00:22:39,040
- I thought...
- No, then.

229
00:22:39,120 --> 00:22:42,440
Thought it was okay
that I told it.

230
00:22:45,360 --> 00:22:48,960
I'll talk to him.

231
00:22:49,040 --> 00:22:52,360
Okay.
See you then.

232
00:23:15,120 --> 00:23:17,920
- Fine.
-Thanks.

233
00:23:19,560 --> 00:23:23,240
Åssen, do you have it?

234
00:23:23,320 --> 00:23:25,920
Abrupt.
You, then?

235
00:23:26,000 --> 00:23:30,320
-How is the doctor doing?
-Joachim is still in a coma.

236
00:23:32,600 --> 00:23:35,760
You were pretty close when it happened.

237
00:23:39,400 --> 00:23:41,520
Yes.

238
00:23:44,480 --> 00:23:48,280
You...

239
00:23:48,360 --> 00:23:53,840
How are things for you,
in relation to that with me and mom?

240
00:23:53,920 --> 00:23:56,680
It's fine, that.

241
00:23:59,760 --> 00:24:04,160
Do you have people you can talk to?
You are out a lot in the evenings.

242
00:24:36,520 --> 00:24:40,320
<i>The firing direction is correct
with the finds in the mountains.</i>

243
00:24:40,400 --> 00:24:44,240
<i>The distance dictates
that the shooter is trained.</i>

244
00:24:44,320 --> 00:24:48,680
I have spoken to Marius Bøe.
He has a flimsy alibi.

245
00:24:48,760 --> 00:24:52,760
- He has reported the rifle missing.
- I would do that too.

246
00:24:52,840 --> 00:24:57,280
He will send over a log
over their work activity.

247
00:24:58,440 --> 00:25:00,400
<i>Yes, we follow up on it.</i>

248
00:25:01,880 --> 00:25:05,320
<i>Does he have any connection to the victim?</i>

249
00:25:05,400 --> 00:25:07,360
Not that we know of.

250
00:25:07,440 --> 00:25:10,040
But then we have the hunters, then.

251
00:25:11,880 --> 00:25:15,120
Comrades of Marius who have
been at his house.

252
00:25:15,200 --> 00:25:20,240
- I would talk to them.
- They were in the area after the shot.

253
00:25:21,760 --> 00:25:26,440
They had been hunting
and were uncooperative.

254
00:25:28,080 --> 00:25:31,040
Marius has not been
hunting this year,-

255
00:25:31,120 --> 00:25:36,400
- when he was supposed to get the savings
to the comrades to grow,-

256
00:25:36,480 --> 00:25:42,480
- something they didn't do.
Then it got a bit messy, as he said.

257
00:25:44,200 --> 00:25:48,840
<i>We have tracked the threats to
three dissatisfied patients.</i>

258
00:25:48,920 --> 00:25:52,480
<i>One who did not receive sick leave
and two who did not get a new prescription.</i>

259
00:25:52,560 --> 00:25:56,880
<i>It is more difficult to trace
the sender of the postcard.</i>

260
00:25:56,960 --> 00:26:02,040
<i>It may indicate another patient
who have not had their way.</i>

261
00:26:05,680 --> 00:26:09,080
<i>Good job, guys!</i>

262
00:26:16,800 --> 00:26:21,040
I'll pop in and check something out!
Vidar, come with me.

263
00:27:39,960 --> 00:27:42,280
-Hey!
- Hello, Ole.

264
00:27:43,520 --> 00:27:47,640
- Have you got a new place?
-Yes, I have it.

265
00:27:48,600 --> 00:27:50,360
You...

266
00:27:51,880 --> 00:27:57,720
Was it at Saltvik Camping
you used to be in the summer?

267
00:27:58,480 --> 00:28:02,760
Yes.
Until you took the note from him.

268
00:28:02,840 --> 00:28:08,640
- Now do you wash at Marius Bøe's?
-Yes. I did it.

269
00:28:09,920 --> 00:28:14,920
The thing with Joachim is terrible.
I guess he was your GP as well?

270
00:28:15,000 --> 00:28:17,360
Yes, he was.

271
00:28:19,200 --> 00:28:22,400
Why did you replace him, then?

272
00:28:31,240 --> 00:28:33,720
Yes...

273
00:28:36,200 --> 00:28:38,600
I didn't get morphine from him.

274
00:28:38,680 --> 00:28:42,400
I had just had surgery
and was in excruciating pain.

275
00:28:42,480 --> 00:28:47,400
- So you threatened his life?
- I didn't mean anything by that.

276
00:28:47,480 --> 00:28:52,000
I almost have to ask
where you were yesterday morning.

277
00:28:52,080 --> 00:28:55,680
I was here.
Had my first night here.

278
00:28:55,760 --> 00:29:00,440
-Anyone who can confirm that?
- I can confirm that.

279
00:29:03,480 --> 00:29:07,400
-What is it?
- It's a rifle case.

280
00:29:07,480 --> 00:29:11,800
- It's not mine.
-No, it's "M.B." sit.

281
00:29:13,400 --> 00:29:16,040
How did it end up here?

282
00:29:16,120 --> 00:29:20,480
I don't know that.
I've never seen it before.

283
00:29:20,560 --> 00:29:23,960
I have nothing to do with it.

284
00:29:24,040 --> 00:29:29,360
This is Sierra 02.
We need a crime technician-

285
00:29:29,440 --> 00:29:34,040
- to examine a moving load
in Uthushaugen 14?

286
00:29:34,120 --> 00:29:36,400
<i>-It has been received.</i>
- Kari?

287
00:29:37,840 --> 00:29:40,720
I know you have the code
to Marius Bøe's residence, -

288
00:29:40,800 --> 00:29:44,160
- and you know where he is
store their weapons.

289
00:29:44,880 --> 00:29:47,440
You know what, Ole...

290
00:29:47,520 --> 00:29:52,240
How about asking all the ladies
he drags home with him?

291
00:29:52,320 --> 00:29:57,160
I have seen so many people
up in that nachspiel nest-

292
00:29:57,240 --> 00:30:00,720
- which has nothing to do with it.

293
00:30:00,800 --> 00:30:03,560
Who do you mean then?

294
00:30:03,640 --> 00:30:07,560
OK.
What about her, for example?

295
00:30:12,240 --> 00:30:15,600
At least she should
don't be there.

296
00:30:21,480 --> 00:30:23,640
<i>What do you do?</i>

297
00:30:23,720 --> 00:30:25,960
<i>Hello!</i>

298
00:30:26,040 --> 00:30:29,280
<i>Damn weird. Hello.
Are you filming me?</i>

299
00:30:29,360 --> 00:30:31,160
<i>Put the camera down!</i>

300
00:30:31,240 --> 00:30:34,600
You must join in
and give an explanation.

301
00:31:09,760 --> 00:31:14,120
<i>The shooting happened on the last day
of hunting with a hunting rifle.</i>

302
00:31:14,200 --> 00:31:17,720
I hear you're trying
to construct a heading,-

303
00:31:17,800 --> 00:31:20,840
- but the Center Party is for hunting.
We always have been.

304
00:31:20,920 --> 00:31:23,360
I know many who had
his last day in the mountains yesterday, -

305
00:31:23,440 --> 00:31:26,280
- and I myself have participated
on the hunt several times.

306
00:31:26,360 --> 00:31:30,960
We are proud of
our long hunting traditions.

307
00:31:31,040 --> 00:31:36,560
We should have confidence in the police
find out what happened.

308
00:31:36,640 --> 00:31:41,400
I would rather have written about that
they want to close down the police station,-

309
00:31:41,480 --> 00:31:44,920
- something that has major consequences
for the local community.

310
00:31:45,000 --> 00:31:50,440
Instead of writing that shot
has something to do with hunting.

311
00:31:50,520 --> 00:31:54,840
- I have a few more questions.
- I don't have any more time.

312
00:31:54,920 --> 00:31:58,040
-Don't let me disturb you.
- We were done.

313
00:31:58,120 --> 00:32:01,760
Has it gone well? I know
that she doesn't let herself be picked on.

314
00:32:36,760 --> 00:32:38,680
-Hey!
-Are you busy?

315
00:32:38,760 --> 00:32:40,320
No.

316
00:32:40,400 --> 00:32:45,080
We're going to run a suspect
for questioning in Førde.

317
00:32:45,160 --> 00:32:48,880
- Do you want me to come along?
-"Please."

318
00:32:48,960 --> 00:32:52,000
Give me two minutes.
Then I'll come.

319
00:33:09,920 --> 00:33:16,040
Wait to print more before we
We have decided what we want.

320
00:33:16,120 --> 00:33:19,200
I'm a bit unsure
the two of us together.

321
00:33:19,280 --> 00:33:26,240
These have typos. Do not print
something more before we know what we need.

322
00:33:26,320 --> 00:33:30,480
NRK requests a comment
to the TikTok about the hunting licences.

323
00:33:30,560 --> 00:33:33,120
- Can't you say we'll take it here?
- She's a bit busy...

324
00:33:33,200 --> 00:33:36,960
- This is where it happens.
- Hello. How is it going?

325
00:33:37,040 --> 00:33:40,360
-What about Arvid?
- I think it's going well.

326
00:33:40,440 --> 00:33:43,280
Hope they understand
that they cannot put you down now.

327
00:33:43,360 --> 00:33:46,840
I thought you had turned around
the whole country on the district side.

328
00:33:46,920 --> 00:33:49,680
I do the best I can,
as you see.

329
00:33:49,760 --> 00:33:52,920
- You must not lose heart.
- I smile and laugh.

330
00:33:53,000 --> 00:33:56,160
- A coffee for Ole?
- It's going well.

331
00:33:56,240 --> 00:34:01,520
-How is it going with Joachim?
- He is still in a coma.

332
00:34:06,480 --> 00:34:10,760
-Didn't Kari Vestby work in the bar?
- Ole!

333
00:34:10,840 --> 00:34:14,720
- It's windy during the day.
- Ole asks about Kari Vestby.

334
00:34:16,360 --> 00:34:20,880
She was here half a year ago.

335
00:34:20,960 --> 00:34:23,520
One would like to give people a chance, -

336
00:34:23,600 --> 00:34:27,160
-but then we took her
in stealing from the bar.

337
00:34:27,240 --> 00:34:31,560
It doesn't work. But I
didn't want to involve you guys then...

338
00:34:31,640 --> 00:34:33,160
No, no.

339
00:34:33,240 --> 00:34:37,800
-Is she involved in any way?
- No, then.

340
00:34:37,880 --> 00:34:43,680
I can't understand
that Joachim had such enemies.

341
00:34:43,760 --> 00:34:49,840
Our side and game plan.
We took a buck last week.

342
00:34:49,920 --> 00:34:52,800
Can't you come
to us later, then?

343
00:34:52,880 --> 00:34:55,480
We have saved the tenderloin for you.

344
00:34:55,560 --> 00:34:59,320
Then I'll bring a Summerred
which you will love.

345
00:34:59,400 --> 00:35:02,560
-Perfect.
-Summer red.

346
00:35:02,640 --> 00:35:05,600
Then we have a plan.
See you.

347
00:35:28,880 --> 00:35:31,640
- Where is Kari?
-Vidar and Cecilie-

348
00:35:31,720 --> 00:35:35,200
- drives her to Førde.
-Why that?

349
00:35:35,280 --> 00:35:40,480
Ole? Traces found at Kari's
matches tracks from the mountain.</i>

350
00:35:40,560 --> 00:35:44,280
<i>-We take her in for questioning.</i>
-So your thesis is-

351
00:35:44,360 --> 00:35:48,680
-that she has made it to the mountain,
shot Joachim from 500 meters-

352
00:35:48,760 --> 00:35:53,080
- when she's never held a gun?
-She took the hunting test when she was 22.

353
00:35:53,160 --> 00:35:56,440
<i>She just hasn't
paid the hunter's fee.</i>

354
00:35:56,520 --> 00:36:00,280
Take it easy, Ole.
We have full control over this.</i>

355
00:36:00,360 --> 00:36:04,920
<i>We have delivered Kari Vestby in Førde
and is on his way home.</i>

356
00:36:05,000 --> 00:36:07,200
<i>We'll be home in an hour and a half.</i>

357
00:36:07,280 --> 00:36:10,880
Did you know that Førde has been chosen?
to Norway's ugliest city?

358
00:36:10,960 --> 00:36:16,160
I don't agree. Me and Morten
usually go here when we have time off.

359
00:36:16,240 --> 00:36:21,280
There are good nightclubs and a
quite good restaurant by the river.

360
00:36:22,440 --> 00:36:24,680
Cult.

361
00:36:24,760 --> 00:36:27,440
Yes.

362
00:36:27,520 --> 00:36:29,880
But...

363
00:36:29,960 --> 00:36:34,960
I know a guy downtown
whose name is Kenneth-

364
00:36:35,040 --> 00:36:39,720
-which has a hunting bar on the 2nd floor.

365
00:36:39,800 --> 00:36:42,560
I was thinking of going there tonight.

366
00:36:47,240 --> 00:36:49,960
If you want to join the…

367
00:36:50,040 --> 00:36:55,400
It would have been very nice.
I don't think I can tonight.

368
00:36:57,160 --> 00:36:58,520
Nice.

369
00:37:08,560 --> 00:37:11,760
My God!
What do you think is going on here?

370
00:37:11,840 --> 00:37:14,600
Anette, what should I do?

371
00:37:14,680 --> 00:37:18,680
If Victoria learns to use
handcuffs, then we can talk.

372
00:37:18,760 --> 00:37:22,680
Victoria and Ada,
mom will be done soon.

373
00:37:26,640 --> 00:37:29,240
<i>He has tricked me!</i>

374
00:38:08,200 --> 00:38:10,440
Hello!

375
00:38:16,720 --> 00:38:20,000
-Like that?
- I won't be late.

376
00:38:20,080 --> 00:38:23,880
I'm going out, anyway.
Enjoy your date, you.

377
00:38:23,960 --> 00:38:27,560
- I'm not going on a date.
- The same.

378
00:38:30,440 --> 00:38:34,880
-Has something happened?
- I tried the scooter.

379
00:38:34,960 --> 00:38:38,480
- Enjoy yourself, you.
- It's going well, isn't it?

380
00:39:08,320 --> 00:39:12,080
Sorry.
Now we are ready.

381
00:39:12,160 --> 00:39:18,440
-Who are you chatting with?
- I have been added to a group.

382
00:39:18,520 --> 00:39:20,200
Okay.

383
00:39:22,720 --> 00:39:26,120
-What is this?
- I don't know.

384
00:39:26,200 --> 00:39:29,840
What did you click on?
Are you lying to me?

385
00:39:29,920 --> 00:39:32,960
-No.
- You don't know who it is?

386
00:39:33,040 --> 00:39:34,920
No.

387
00:39:38,520 --> 00:39:42,280
If you look at the hotel
accounts for the last three years, -

388
00:39:42,360 --> 00:39:46,480
- you see that a booking has been made
every 4 weeks from the same IP address.

389
00:39:46,560 --> 00:39:49,360
And it is paid in cash.

390
00:39:49,440 --> 00:39:54,400
OK. Classic whitewashing.
Can you see who it is?

391
00:39:54,880 --> 00:39:58,720
The only ones who profit from
something like that, are the owners.

392
00:39:58,800 --> 00:40:01,360
Arvid and Martha Strand.

393
00:40:01,440 --> 00:40:07,480
Arvid has a rather interesting one
financial past.

394
00:40:07,560 --> 00:40:12,160
He was caught for embezzlement
and two bankruptcies in 2018.

395
00:40:12,240 --> 00:40:16,520
Then you can imagine
that he gets his share in crypto.

396
00:40:16,600 --> 00:40:20,040
<i>He appears as
an interesting candidate.</i>

397
00:40:21,480 --> 00:40:27,000
<i>We must find a link between him and
the importation of illegal minerals.</i>

398
00:40:27,080 --> 00:40:29,960
Otherwise, then?

399
00:40:30,040 --> 00:40:32,800
Right.

400
00:40:32,880 --> 00:40:36,600
-"Okay?"
- You know it's a lot, it...

401
00:40:36,680 --> 00:40:40,920
It's an election campaign.
It goes in one, but it's nice.

402
00:40:43,160 --> 00:40:45,840
I am looking forward to this.

403
00:40:48,920 --> 00:40:51,600
Sorry!

404
00:40:51,680 --> 00:40:53,960
- I didn't come from.
- Be so good.

405
00:40:54,040 --> 00:40:56,880
I am very proud of this one.

406
00:41:02,520 --> 00:41:04,600
Yes, it is good.

407
00:41:04,680 --> 00:41:08,080
I want to have an agency on this one.

408
00:41:08,160 --> 00:41:13,400
Tell me, Ole,
how is your case going?

409
00:41:13,480 --> 00:41:15,960
Arvid...

410
00:41:16,040 --> 00:41:19,880
-You know I can't say anything.
- I'm trying.

411
00:41:19,960 --> 00:41:22,320
Marius Bøe...

412
00:41:23,720 --> 00:41:27,480
You know him a little?

413
00:41:27,560 --> 00:41:32,080
I know Marius Bøe
quite well, actually.

414
00:41:32,160 --> 00:41:37,080
We had
an investment company together.

415
00:41:37,160 --> 00:41:44,440
He ran away with the values,
while I was left with all the debt.

416
00:41:45,520 --> 00:41:49,400
To be completely serious...

417
00:41:49,480 --> 00:41:52,520
He kept going
to ruin everything for me.

418
00:41:53,760 --> 00:41:56,920
- I almost have to stab again.
- Fine.

419
00:41:57,000 --> 00:42:02,800
I can never sit down!
That's the problem here. Some...

420
00:42:02,880 --> 00:42:07,320
Life is not for amateurs.
That's for sure.

421
00:42:22,320 --> 00:42:26,640
Can I be a little direct?
I see that there is something.

422
00:42:29,440 --> 00:42:31,760
I see that.

423
00:42:35,560 --> 00:42:38,880
If you need any
to talk to,-

424
00:42:38,960 --> 00:42:42,720
- then I'm here.

425
00:42:44,680 --> 00:42:48,320
I know that.

426
00:42:48,400 --> 00:42:53,240
So then I ask one more time.
How are you?

427
00:43:05,720 --> 00:43:07,520
-It...
- Yes!

428
00:43:07,600 --> 00:43:11,080
Now we eat!

429
00:43:13,040 --> 00:43:18,080
-Are you ready for some tenderloin?
-If I am!

430
00:44:50,480 --> 00:44:55,520
It looks like there is a link
between Arvid Strand and Marius Bøe.

431
00:44:55,600 --> 00:44:59,240
Which is associated with
the shooting incident in Storgata.

432
00:45:00,800 --> 00:45:04,280
Yes.

433
00:45:15,280 --> 00:45:18,000
Shall I carry you out?
